domingo, 17 de octubre de 2010

Un estudiante sordo suspende por no tener intérprete en la Universidad de Barcelona

Adrián Cutillas da explicaciones sobre su situación en lengua de signos. Ha pedido un intérprete para las clases pero la universidad le recomienda que lea los labios a los profesores y que vaya directamente a la Generalitat a exponerle su problema.
Este es el caso de Adrián Cutillas, un alicantino de 20 años que cursa Bellas Artes en la Universidad de Barcelona (UB) desde hace un año.
De momento ya ha perdido un curso de la licenciatura porque no disponía de un intérprete que tradujera al lenguaje de signos
las explicaciones de los profesores.
Le acompaña un traductor. Desde abril tiene un traductor que no tiene el sueldo garantizado.
Adrián va a algunas clases desde el mes de abril acompañado por un intérprete que actualmente no tiene el sueldo garantizado pero que se prevé que a la larga pueda recibir una remuneración a través de una ayuda del Instituto Catalán de Servicios Sociales.
La UB ofreció hace unos meses a este alumno un intérprete que cursaba un máster en Lenguaje de Signos en Catalán en la misma universidad pero Adrián lo rechazó porque no era un profesional.

La universidad barcelonesa propone que Adrián, como los otros 15 alumnos sordos que también estudian en sus aulas, lean los labios de los profesores.
Pero el alumno afirma a 20 minutos que este método es agotador y más si se tiene en cuenta que son seis horas diarias seguidas de teoría.
"Esto es discriminación porque no accedo a la información de forma completa", denuncia el alumno.

La adjunta del vicerrector de estudiantes de la UB, Esperanza Ballesteros, afirma que el servicio de un intérprete para todas las clases "supone un gasto demasiado alto para la universidad, cifrado en más de un millón de las antiguas pesetas".

Fuente de notícia: www.20minutos.es

Si quieres acceder a la notícia haz click aquí

-------------------------------------------------------------------------------------------------

¿Realmente es una solución leer los labios a un profesor? imagináos por un momento que quitáis la voz del televisor y ves las noticias leyendo los labios... El problema no es solo el hecho de leer los labios, sinó toda la informarción y concentración que pierde el alumno por tener que estar atento en entender los labios.
Otro de los problemas es el inconveniente de estar constantemente mirando el profesor de frente y sin poder tomar apuntes, además de tener que escribir todas las dudas en un papel para poder comunicarse con el profesor. ¿Os imagináis parando una clase para que un alumno le entregue por escrito al profesor las dudas?.

Este asunto es un ejemplo de los inconvenientes que se estan encontrando las personas Sordas en los ámbitos de la educación: problemas en el acceso a la información y comunicación que les imposibilita seguir adecuadamente el curso.
Este asunto tiene una solución clara, pero no hay ninguna ley que exija la presencia de la figura de un intérprete en una clase si hay un alumno sordo.

Con este asunto detectamos uno de los mayores problemas en este ámbito: La ley educativa ante las personas con esta discapacidad.


3 comentarios:

  1. poderoso caballero es don Dinero, pero hasta algo tan impotante como el derecho a la educación se ve relegado cuando las cuentas no salen.Me ha parecido muy aclarativo tu enlace, saludos

    ResponderEliminar
  2. Es increible que la solución que le den a los alumnos sordos sea que lean los labios!!
    me parece muy acierto el tema que tratas en tu blog, enhorabuena

    ResponderEliminar
  3. Yo curso bellas artes precisamente en la UB y ya que no se gastan por ejemplo un duro en arreglar los caballetes de dibujo podrian almenos gastar en las personas para que se puedan formar correctamente y coherentemente.

    ResponderEliminar